O my God! O my God! Unite the hearts of Thy servants, and reveal
to them Thy great purpose. May they follow Thy commandments and
abide in Thy law. Help them, O God, in their endeavor, and grant
them strength to serve Thee. O God! Leave them not to themselves,
but guide their steps by the light of Thy knowledge, and cheer
their hearts by Thy love. Verily, Thou art their Helper and their
Lord.
—Bahá'u'lláh
Is there any Remover of difficulties save God? Say: Praised be
God! He is God! All are His servants, and all abide by His
bidding!
—The Báb
Create in me a pure heart, O my God, and renew a tranquil
conscience within me, O my Hope! Through the spirit of power
confirm Thou me in Thy Cause, O my Best-Beloved, and by the light
of Thy glory reveal unto me Thy path, O Thou the Goal of my
desire! Through the power of Thy transcendent might lift me up
unto the heaven of Thy holiness, O Source of my being, and by the
breezes of Thine eternity gladden me, O Thou Who art my God! Let
Thine everlasting melodies breathe tranquillity on me, O my
Companion, and let the riches of Thine ancient countenance deliver
me from all except Thee, O my Master, and let the tidings of the
revelation of Thine incorruptible Essence bring me joy, O Thou Who
art the most manifest of the manifest and the most hidden of the
hidden!
—Bahá'u'lláh
Thy name is my healing, O my God, and remembrance of Thee is my
remedy. Nearness to Thee is my hope, and love for Thee is my
companion. Thy mercy to me is my healing and my succor in both
this world and the world to come. Thou, verily, art the
All-Bountiful, the All-Knowing, the All-Wise.
—Bahá'u'lláh
O Thou kind Lord! Thou hast created all humanity from the same
stock. Thou hast decreed that all shall belong to the same
household. In Thy Holy Presence they are all Thy servants, and all
mankind are sheltered beneath Thy Tabernacle; all have gathered
together at Thy Table of Bounty; all are illumined through the
light of Thy Providence.
O God!
Thou art kind to all, Thou hast provided for all, dost shelter
all, conferrest life upon all. Thou hast endowed each and all with
talents and faculties, and all are submerged in the Ocean of Thy
Mercy.
O Thou kind Lord!
Unite all. Let the religions agree and make the nations one, so
that they may see each other as one family and the whole earth as
one home. May they all live together in perfect harmony.
O God! Raise aloft the banner of the oneness
of mankind.
O God!
Establish the Most Great Peace.
Cement Thou, O God, the hearts together.
O Thou kind Father, God! Gladden our hearts through
the fragrance of Thy love. Brighten our eyes through the Light of
Thy Guidance. Delight our ears with the melody of Thy Word, and
shelter us all in the Stronghold of Thy Providence.
Thou art the Mighty and Powerful, Thou art
the Forgiving and Thou art the One Who overlooketh the
shortcomings of all mankind.
—‘Abdu’l-Bahá
“Jika timbul fikiran untuk berperang, lawanlah fikiran itu dengan
fikiran perdamaian yang lebih kuat. Suatu fikiran benci harus
dimusnahkan dengan fikiran cinta yang lebih kuat.”
—‘Abdu’l-Bahá
“Anggaplah manusia bagaikan lombong yang kaya dengan permata yang
tak terkira nilainya. Pendidikan sahaja, boleh menyebabkannya
untuk membongkarkan khazanahnya, serta membolehkan umat manusia
bermanfaat daripadanya.”
—Bahá'u'lláh
“Merit manusia terletak pada abdi dan sifat baik dan bukan pada
paparan kemewahan dan kekayaan. Berjaga-jagalah supaya kata-katamu
disucikan daripada khayalan sia-sia dan hasrat duniawi dan
perlakuan-perlakuanmu disucikan daripada penipuan dan kesangsian.
Jangan menghilangkan kekayaan hidupmu yang bernilai dengan
mengejar minat yang jahat dan keji, atau mengizinkan usahamu
dihabiskan untuk memajukan kepentingan peribadimu.”.
—Bahá'u'lláh
“Janganlah hilang kepercayaanmu pada Tuhan. Jadikan kamu sentiasa
berharapan, kerana kurnia Tuhan tidak berhenti mengalir ke atas
manusia... Dalam segala keadaan manusia berada terselam dalam
lautan kurnia Tuhan. Oleh yang demikian, janganlah kamu kehilangan
harapan dalam apa jua keadaan pun, tetapi jadilah kukuh dalam
harapanmu.”
—‘Abdu’l-Bahá
“Tiada ada apa-apa pun yang lebih manis di alam kewujudan ini
selain daripada doa. Manusia harus hidup dalam keadaan berdoa.
Keadaan yang paling diberkati ialah keadaan berdoa dan memohon
dengan rendah hati kepada Tuhan. Doa itu merupakan perbualan
dengan Tuhan. Pencapaian tertinggi atau keadaan yang paling manis
tidak lain kecuali berbual-bual dengan Tuhan. Doa mewujudkan
kerohanian, melahirkan kesedaran dan perasaan syurgawi, menurunkan
tarikan-tarikan yang baharu dari Kerajaan dan menyebabkan kepekaan
bagi kebijaksanaan yang lebih tinggi.”
—‘Abdu’l-Bahá